非关粮尽不能兴,自叹车中蹭蹬鳞。 诗客颇能怜逐客,饔人知复受鲛人。 为怜飞箸千条玉,不忘牵潭百尺纶。 腹似鼓鼙无塌处,诗如姜蒜有余辛。 阌乡少府新权尔,争比周郎美味频。
再谢见寄
译文:
这首诗是诗人胡寅的《再谢见寄》,以下是逐句的现代汉语翻译:
### 首联
“非关粮尽不能兴,自叹车中蹭蹬鳞。”
这并不是因为粮食吃完了我才没了兴致,只是自己叹息就像被困在车中的鱼儿,仕途坎坷不顺。“蹭蹬”描绘出了鱼儿艰难挣扎、不得自由的状态,这里诗人以此自比,感叹自己命运多舛。
### 颔联
“诗客颇能怜逐客,饔人知复受鲛人。”
诗友们很是怜悯我这个被贬逐之人,厨师也知晓我能接受像鲛人所献那样珍贵的食物。“饔人”指厨师,“鲛人”在神话中能泣泪成珠,这里可能是借鲛人代表珍贵之物,说明朋友们不仅在情感上关怀他,还在饮食上有所馈赠。
### 颈联
“为怜飞箸千条玉,不忘牵潭百尺纶。”
我怜惜那夹起来如千条美玉般的鱼肉,也没有忘记朋友们垂钓时放下去的百尺钓线。“飞箸”生动地描绘出人们快速用筷子夹菜的样子,“千条玉”形象地写出了鱼肉的洁白鲜嫩,而“牵潭百尺纶”则回忆起朋友们钓鱼的情景,体现出对朋友这份情谊的珍视。
### 尾联
“腹似鼓鼙无塌处,诗如姜蒜有余辛。
阌乡少府新权尔,争比周郎美味频。”
我的肚子就像鼓一样被食物撑得满满的,没有地方再塌下去了;我写的诗就如同姜蒜一样,带着辛辣的味道。那个阌乡的少府刚刚获得权力罢了,怎么能比得上周郎经常给我送来美味佳肴呢。“鼓鼙”是古代的一种鼓,这里形容肚子被撑得圆鼓鼓的;“姜蒜有余辛”暗示自己的诗中蕴含着感慨、不平之气。“阌乡少府”可能是当时某个新得权势的小官,“周郎”则是经常给诗人送美食的朋友,通过对比突出了朋友情谊的珍贵。
总体而言,这首诗既有诗人对自身境遇的感慨,又有对朋友关怀的感激之情,通过生动的描写和巧妙的对比,展现出丰富的情感。
纳兰青云