和赵荣州
兵戎暌隔几春秋,又向南州话北州。
一饭识君尘外趣,三川回首梦中游。
可堪丽藻相华宠,自断沉疴合罢休。
安得卜隣如二老,杖藜来往亦风流。
译文:
因为战乱和军事阻隔,我们已经分别了好几个春秋了,如今我又在这南方的州郡和你谈起北方的那些事。
还记得初次与你共餐,我就领略到了你超脱尘世的高雅情趣,回首往昔在三川的经历,就好像在梦中游览一般。
真承受不起你用华丽的辞藻对我进行夸赞和抬举,我自觉自己久病缠身,这病大概是好不了,一切也该就此罢休了。
怎么才能像当年的两位贤人那样选择相邻而居呢,如果能那样,我们拄着藜杖相互往来,也是十分风雅潇洒的事啊。