鄙人丽丹书,分合堕荒杳。 玉郎胡为来,高谊云共眇。 一年常惜日,四序乃过鸟。 安能久相留,话别情太悄。 离筵亦何有,瘴雨对蛮醥。 羞以蛙与蛇,茹以芹及蓼。 相将丹荔熟,怅望剥绛皎。 爱君温克姿,不被欢伯绕。 缅怀君祖烈,德粹学甚窈。 乃翁才情富,未试嗟折夭。 早交论金兰,晚契托萝茑。 顾惭兼金赠,聊用苦语晓。 发身在求仁,此理悟者少。 人虽处尘世,心盍度尘表。 凌霄而俛睨,万物孰不小。 规模要宏廓,闻见忌寡𫍲。 南方君子居,吾敢废强矫。 勿兴儿女恋,后会龟已兆。 千山空棱层,万水自漭渺。 行行得夷路,长辔策騕褭。
送张倩归衡岳
译文:
我这样的人名字列在有罪者的名册上,按理就该流落到荒远之地。你这位才俊为何来到这里,带着高远的情谊,就像那缥缈的云朵一样。
这一年里我常常珍惜每一日时光,可四季更迭就像飞鸟掠过般迅速。怎么能长久地把你挽留呢,如今话别之时,我的心情无比惆怅。
这离别的筵席上有什么呢?只有这带着瘴气的雨,对着这南方的薄酒。我都不好意思拿出青蛙和蛇这类食物,搭配着芹菜和蓼草来招待你。
眼看就要到丹荔成熟的时候了,我只能惆怅地想象着剥开那鲜红外壳的景象。我欣赏你温和克制的姿态,不会被美酒迷惑。
我缅怀你祖父的功业,他品德纯粹,学问高深。你的父亲才情丰富,可惜没能施展才华就早早离世,令人叹息。
我们早年就结下了如金石般坚固的情谊,到后来这份情谊就像女萝和茑草一样相互依托。我惭愧没有什么重金厚礼相赠,只能用这些苦口良言来与你相告。
人要有所成就在于追求仁道,明白这个道理的人太少了。人虽然生活在尘世之中,但内心为何不超脱于尘世之上呢?
当你像站在凌霄之上俯瞰万物时,世间万物有什么不是渺小的呢?你的志向和规划要宏大开阔,听闻见识要避免浅薄狭隘。
你回到南方的君子之乡,我怎敢不勉励你自强奋进。不要产生儿女情长的眷恋,我们日后相会的征兆已经显现。
那千山万壑空自高耸,万水浩浩渺渺自在流淌。希望你一路前行都能踏上平坦的道路,就像用长缰绳驾驭着骏马一样顺利。
纳兰青云