初识后亭山,一赏北岩秀。 更闻将军隠,飞策过云岫。 何为英烈姿,石壁寄门窦。 得非马力竭,依险聊自救。 无乃弃长弓,一念希不漏。 余情尚悭滞,嗔客来径簉。 唏云翳凡木,涕雨滑峻甃。 以君智慧铠,与我忠信胄。 才刃及诗锋,胜客杂前后。 悬崖虽仡仡,有进寂寞鬭。 山灵方恫悔,敛迹祈恕宥。 坐令蒙蔽景,倏变清明昼。 前峰霄汉近,矗矗骇猱狖。 绝涧云练明,宛宛出篆籀。 奇观固难值,况复有清酎。 不须待重九,菊蕊已堪齅。
游将军岩
译文:
初次认识后亭山的时候,我就领略到北岩那秀丽的风光。又听闻将军曾在此隐居,我便轻快地策马越过云雾缭绕的山峦。
为何将军那英烈的身姿,好似寄存在这石壁的洞口之中呢?难道是战马力气耗尽,所以才依靠这险要之地暂时自救?还是说他舍弃了长弓,心中存着一丝侥幸,希望能免遭灾祸?
将军似乎仍有未消的愁绪,像是嗔怪着客人突然到来打乱了宁静。山间的云雾如悲叹般笼罩着平凡的树木,雨水如涕泪般在陡峭的砖石上滑落。
有您这如智慧铠甲般的才识,还有我这如忠信头盔般的品德。我们才华的利刃与诗歌的锋芒,使得众多佳客前后相随。
悬崖虽然高耸挺立,但我们依然坚定向前,在这寂静中展开一场别样的“战斗”。山神似乎也感到了悔恨,收敛了它制造的蒙蔽之景,祈求我们的宽恕。
瞬间,原本被蒙蔽的景象,一下子变成了晴朗明亮的白昼。前面的山峰离云霄很近,那高耸的样子让猿猴都感到惊骇。幽深的山涧中白云如白练般明亮,弯弯曲曲好似篆籀之字。
如此奇异的景观本来就很难遇到,更何况还有清醇的美酒。不用等到重阳节,那菊花的花蕊已经散发着可以让人细细闻赏的香气了。
纳兰青云