题关云长庙

西方有幻师,以利行幻术。 利他乃甘言,自利则其实。 曾微证形象,顾喜论恍惚。 可怜亿兆人,明智百无一。 泯然俱受绐,宁以鬼自怵。 疑怖既迫心,祈祷便屈膝。 千载浮屠氏,个个提一律。 云长忠烈士,蜀汉凛三杰。 许身初择义,遇主益秉节。 一受先主知,不为曹公屈。 最后围樊城,许南已无拂。 智畧孙吴俦,议徙股胆栗。 惜哉片言戾,壮志遂纡鬰。 至今想英风,使我竦毛骨。 庙祀礼则宜,为国有典秩。 而彼天台僧,相此山水窟。 欲缮庐而处,假灵宣鬼物。 章乡城近止,将军此焉没。 斯人兼畏仰,吾计行可必。 唱云暴悍魂,岩壑擅营室。 从吾受净戒,父子归命佛。 初犹未赫烜,灵响沉寂谧。 奈何无尽翁,作记极词笔。 一毛成万钧,财施日盈溢。 精蓝敞千柱,城旦汹溟渤。 捐身养惰游,小智之所弗。 而况正直神,肯徇智颛汩。 永怀王迹熄,异说竞蠭出。 圣言甚微眇,学士迷祖述。 佛徒窃其柄,高坐弄拳拂。 翕张性命说,自谓了生灭。 孤标类清远,阴趣尽攘夺。 凡民何足算,吾党是可嫉。 终始莽如梦,变化暗若漆。 矧希有漏因,便怛无常猝。 推波而助澜,司寇莫能诘。 岂惟兹一庙,淫祀如发密。 谁将驱缁褐,南亩畀巾帻。 幽明无俶扰,典祀不相昵。 坐令宇宙间,礼乐兴炳蔚。

译文:

西方有那些善于幻术的人,他们凭借利益来施展幻术。 对别人有利时就说些甜言蜜语,对自己有利时就付诸实际行动。 他们根本没有什么能证明的形象,却喜欢谈论那些虚幻恍惚的东西。 可怜那成千上万的人啊,一百个里面也难有一个明智的。 大家都糊里糊涂地受了欺骗,难道还要被所谓的鬼怪吓唬住。 怀疑和恐惧一旦占据了内心,就赶紧屈膝祈祷。 这千年来的佛教徒,个个都是一个套路。 关云长是忠诚壮烈之士,是蜀汉令人敬畏的三位杰出人物之一。 他一开始就选择了正义并奉献自身,遇到明主后更加坚守节操。 一旦得到先主刘备的赏识,就绝不向曹公曹操屈服。 最后他围困樊城的时候,许昌以南都无人敢违抗他。 他的智谋能与孙武、吴起相比,连敌人商议迁都时都吓得胆战心惊。 可惜啊,因为一句话的差错,他的壮志就变得郁结难伸。 直到如今,想起他的英雄风范,还让我毛发耸立。 对他进行庙祀,从礼仪上来说是恰当的,国家也有相关的典章制度。 然而那个天台僧人,看中了这片山水之地。 想要修建房舍居住,就借助神灵宣扬鬼物之事。 章乡城离这里很近,将军关羽在这里战死。 人们对关羽既敬畏又仰慕,我觉得我的计划一定能行得通。 他就宣称关羽是暴悍之魂,在这岩壑间擅自营造居所。 让关羽父子跟随他接受净戒,归命于佛。 一开始并没有什么显著的效果,神灵的回应也很沉寂。 无奈有个无尽翁,写文章用尽华丽的词藻。 把微不足道的事夸大成万钧之重,于是财物的施舍每天都源源不断。 精美的寺庙建起了上千根柱子,前来的人如同汹涌的波涛。 人们不惜舍弃身家去供养那些游手好闲的人,这是稍有智慧的人都不会做的事。 更何况关羽是正直之神,怎么会被这种小聪明扰乱呢。 永远怀念那些英雄事迹的消逝,各种怪异的说法竞相出现。 圣人的言论精深微妙,学者们却迷失了传承的方向。 佛教徒窃取了话语权,高高在上摆弄着拳拂。 宣扬着有关性命的学说,自认为参透了生灭的道理。 表面上看似清高超逸,暗地里却尽是巧取豪夺之事。 普通百姓也就算了,我们这些人实在应该对此感到愤恨。 这一切从头到尾都像一场梦,变化得让人摸不着头脑。 况且还妄图凭借有漏之因,就害怕无常突然降临。 这种推波助澜的行为,连执法的官员都无法责问。 岂止是这一座庙,不合礼制的祭祀多如毛发。 谁能把那些僧人赶走,让他们回到农田去,让百姓恢复正常的生活。 让阴阳两界都不再有纷扰,正规的祭祀也不被混淆。 让整个宇宙之间,礼乐重新兴盛起来,焕发出光彩。
关于作者
宋代胡寅

暂无作者简介

纳兰青云