送福帅
春到春城和雅歌,又携春去度云萝。
过余竹里煎茶久,看子花边簇马多。
千里福星临福地,一时天使挽天河。
江红陈紫留连得,奈此催归尺一何。
译文:
春天来到这如诗如画的春城,城中处处回荡着优雅的歌声。如今你又要带着这春意,穿过那如云雾般的藤萝离去。
你曾到我这竹林里,我们一起悠然地煎茶品茗,时光长久而惬意。平日里,在花丛边,围绕在你身边前呼后拥的人马众多。
你就像那千里之外降临福地的福星,给这片土地带来福祉。你身为朝廷使者,有着如挽天河之水般的能力和作为。
这地方有像“江红”“陈紫”这样的佳果美景,实在令人留恋不舍。可无奈啊,朝廷催你回去的诏书已至,不得不离开了。