宵分猎猎风翻帏,平明漫漫雪拥扉。 高妆老树枝不举,深压野麰根渐肥。 削平履迹顷刻尽,吹落杨花从来稀。 饥乌大有在陈厄,循阶入户冷不飞。 我曾倚頼东风暖,驱儿出市典衲衣。 不料玄冥贾余勇,小窗无地逃寒威。 起来砖炉荐软火,敢营肉阵张妓围。 认香寻梅亦不恶,敲冰煮茗宁皆非。 扫除习气几时了,忍寒琢句声益微。 东坡先生六一老,当年格法谁遵依。 不量吾力效跛蹩,从今望炙晴簷晖。
用禁物体书雪
译文:
半夜时分,狂风呼呼作响,猛烈地翻动着帘帏;到了天亮,大片大片的雪堆积起来,几乎堵住了房门。
那高大的树木像是被精心装扮过,枝头挂满积雪,都被压得抬不起头;厚厚的积雪深深覆盖着田野里的麦苗,让麦苗的根在雪的滋养下渐渐变得更加茁壮。
雪很快就把人们走过留下的脚印填平了,雪花纷纷扬扬,就像那稀少的杨花被风吹落。
饥饿的乌鸦遭遇了像当年孔子在陈国断粮那样的困境,它们顺着台阶进到屋里,被寒冷冻得都飞不起来了。
我原本还指望着东风能带来暖意,就打发孩子到集市上去典当我的破棉衣。
没想到掌管冬天的玄冥神还在使着余威,小小的窗户里根本无处躲避这寒冷的威力。
我起床后在砖炉里生起小火,可不敢像那些富贵人家一样摆下肉阵、围上歌妓寻欢作乐。
去寻觅梅花的香气,闻着那清幽的梅香倒也不错;敲碎冰块煮茶来喝,也不见得就不好。
想要扫除掉那些世俗的习气,可这又要到什么时候才能做到呢?我忍着寒冷琢磨诗句,声音也越来越微弱。
当年苏轼先生和欧阳修老先生他们作诗都有自己的风格章法,可如今又有谁去遵循呢?
我不自量力地效仿他们,就像跛脚的人走路一样艰难,从今往后,我只盼着能在晴朗的屋檐下晒晒太阳。
纳兰青云