求道人自尤溪来还冷斋有诗次其韵
五年沈水照衰颜,谿上今谁独往还。
身插乱峰随一锡,梦回萧寺遶千间。
西风潮落挐音急,斜日尊空醉袖班。
更觉难追诗力健,大弨久废若为弯。
译文:
这五年里我在沈水之地,只能对着溪水映照出自己衰老的容颜,如今这溪上还有谁会像过去一样独自来来往往呢?
你手持锡杖,身形穿梭在错落的山峰之间,四处云游;当你在梦中醒来,那周围是成百上千间的佛寺。
西风劲吹,潮水退落,划船的声音急促地传来;夕阳西下,酒杯已空,你带着醉意,衣袖斑斓。
我愈发觉得难以追上你那刚健有力的诗才,就好像那张强弓长久废弃不用,我又怎么能将它拉开呢。