寄金确然
金子卧空谷,何人赋白驹。
僧斟三味酒,客荐一囊书。
归梦寒应短,诗肠饥自呼。
强穿东郭履,来煮雪畦蔬。
译文:
有金子般珍贵的人(这里也可能是友人)置身于那空旷的山谷之中,就好像《诗经·白驹》里那位隐逸的贤人,不知如今有谁能把他请出山来呢?
寺庙里的僧人斟着蕴含着禅意的美酒,客人则呈上满满一袋书籍,这画面是如此惬意且富有雅趣。
在这寒冷的夜里,归乡的美梦大概也会变得短暂吧,饥饿的肚子就像诗人的诗肠在咕咕作响,似乎在呼喊着要些食物。
我勉强穿着像东郭顺子那样破旧的鞋子,来到这有积雪的菜畦边,煮着畦里的蔬菜来果腹。