止戈堂

高堂岩岩面势尊,洞见万井开重门。 元戎务简玉帐静,缓带酌客娱朝昏。 忆初饿隶起篁竹,一啸千里来黥髠。 将军揽镜媚巾帼,何异搏虎驱狐豚。 只今休父八州牧,身佩重寄忧元元。 惊尘错莫羽书密,虽有美酒谁同樽。 沈机且复长辔御,沥恳何啻血面论。 楼船一夕飞度海,汉家上将来天阍。 狂童束手赴烈火,雕戈不污妖血痕。 坐谯饮至凯歌入,船粟往哺遗民存。 五兵包裹高阁束,止戈新榜真成言。 便当频与方外吏,徙倚风月星河翻。 几年牡籥飞不守,河济逆气腥乾坤。 知公快挽天河手,坐视黠虏方游魂。 权舆闽越聊小试,宁复久此淹遐藩。 农桑万里望公等,愿见四海无营屯。

译文:

### 翻译 那高大庄严的止戈堂,地势优越、气势尊崇,站在堂中可以清晰地看见千家万户,层层重门也尽收眼底。 主帅政务清简,军帐里一片宁静,他宽缓衣带,悠然地款待宾客,从早到晚都沉浸在这份闲适之中。 回忆当初,那些如同饥饿流民般的乱匪从竹林中兴起,一声呼啸便召集了千里之外那些像被黥面、剃发的乌合之众。 而那些怯懦的将军对着镜子装扮得如同女子一般柔弱,这和徒手与老虎搏斗、驱赶狐狸和小猪有什么区别,根本毫无作为。 如今,像休父那样贤能的将领成为八州的长官,身负重任,满心忧虑着天下百姓。 战场上尘土飞扬,紧急的军事文书频繁传来,即便有美酒,又能和谁一起举杯共饮呢? 将军沉稳机智,如同用长缰绳驾驭马匹一般掌控局势,他恳切陈词,那真诚的程度绝不亚于以血洗面般的赤诚。 战船一夜之间飞渡大海,如同汉朝的名将从天而降。 那些狂妄的叛贼乖乖地束手就擒,就像自投烈火,锋利的兵器都没有被他们的妖血弄脏。 胜利归来,将军坐在谯楼上举行庆功宴,高唱凯歌,还运送粮食去救济那些幸存的百姓。 各种兵器都被包裹起来,束之高阁,“止戈”堂这个新的匾额,如今真的成了和平的象征。 接下来就应当常常和那些超脱世俗的官员们,在这美好的风月中徘徊,看星河流转。 多年来,边关防守松懈,黄河、济水一带叛逆之气弥漫,污浊了天地乾坤。 我们知道您有像挽动天河之水一样的能力,看着那些狡黠的敌人如同游魂一般苟延残喘。 您在闽越之地的作为只是小试牛刀,怎么会长期留在这偏远的地方呢。 万里的农桑之地都盼望着您这样的贤才,希望能看到四海之内不再有军队的屯驻,天下太平。 ### 注释 这首诗整体围绕“止戈堂”展开,先描写止戈堂的景象和主帅的日常,接着回顾叛乱的情况和过去将领的无能,再赞颂如今贤能将领的功绩和能力,最后表达对将领的期望以及对天下太平的向往。诗中涉及到一些历史典故和文化意象,比如“休父”是周朝的将领,代表贤能的统帅;“挽天河”有涤荡邪恶、平定天下的寓意等。
关于作者
宋代朱松

暂无作者简介

纳兰青云