秋犬吠夷门,谁能拊其背。 怀安壮士羞,窃食替操耒。 无由一当虏,鬰鬰嚼齿碎。 故人何自来,适与芳时对。 笑我尘土中,勃窣守阛阓。 城南出携手,远取韩孟配。 心期汗漫游,目极泬寥内。 舞雩追点也,岘首畧湛辈。 豫愁君兴阑,复遣我心愦。 归来疑梦断,清境皎不昧。 哦君斜川诗,汲井沃枯肺。 愿言荐清庙,勿赋风雨晦。
次韵邓天启游南国
译文:
秋夜,犬吠声在夷门响起,可又有谁能像古人那样,去抚慰贤才的脊背,发现他们的才能呢?
贪图安逸是壮士所感到羞耻的事情,我却像个白吃饭的人,放下了本应拿起的武器,就像放弃耕作一样。
我没有机会去和敌人交锋,心中郁闷得牙齿都要嚼碎了。
老朋友啊,你不知从哪里来,恰好与这美好的时节相逢。
你笑着看我深陷在尘世的琐碎里,像个笨拙的人守着集市。
我们一起携手走出城南,要像韩愈和孟郊那样结伴同游。
心里想着能自由自在地漫游,目光望向那空旷寂寥的天际。
就像曾点在舞雩台下那样洒脱,也似羊祜在岘首山那般从容。
我预先就担心你的游兴阑珊,那样又会让我心烦意乱。
回来后我恍惚觉得像梦断了一样,可那清新的景象却清晰明亮,一点也不模糊。
吟诵着你写的如《斜川诗》般的佳作,就像打井取水浇灌我枯竭的肺腑。
我真心希望你的诗作能被用于祭祀宗庙,而不要只去描写风雨晦暗的场景。
纳兰青云