灼灼桃吐华,濯濯柳垂缕。 芳菲挽人出,春力乃如许。 嗟予闭门客,佳节过不数。 不因可人呼,那得幽步举。 客如山阴胜,诗作斜川语。 谁言一尊酒,妙处合千古。 归来读残书,耿耿霜月苦。 空余流落心,三叹非吾土。
春日与卓民表陈国器步出北郊
译文:
那桃花开得明艳动人,满树繁花灼灼生辉;柳树也显得清新光洁,细长的柳枝像一缕缕丝线垂落下来。春天的芬芳气息仿佛有一种无形的力量,将人从屋子里吸引出来,原来春天的魅力竟是如此之大。
可叹我本是个整日闭门不出的人,许多美好的节日就这么悄然过去了,我都没去好好数一数、感受一番。若不是有那两位令人心仪的朋友来招呼我,我哪会迈出脚步去这幽静之处漫步呢。
我的这两位朋友就如同当年山阴盛会中的贤士一般出众,他们所作的诗也有当年陶渊明在斜川聚会时诗作的韵味。谁说只是简简单单的一杯酒呢,这其中的美妙意境竟能与千古的雅事相契合。
游玩归来后,我读着那剩下未读完的书,窗外霜月清冷,我的心中也满是忧愁。只留下我这漂泊流落的心境,再三叹息,这里终究不是我的故乡啊。
纳兰青云