游春八咏 轻风破暖
单衣初试轻寒退,袅袅软风经袖袂。
层楼高卷酒旗斜,绮陌乱飘花锦碎。
多情故把恼人肠,杨柳阴中弄暗香。
解貂不惜换斗酒,烂醉春光能几场。
译文:
刚刚试着穿上了单薄的衣衫,那微微的寒意已经渐渐消退。轻柔的微风袅袅娜娜地拂过我的衣袖。
高楼之上的帘子高高卷起,远处的酒旗在风中斜斜飘扬。那繁华的街道上,花瓣杂乱地飘落,就像是被撕碎的锦绣。
这多情的春风啊,故意来撩拨我烦乱的心肠。它在杨柳的浓荫中,送来阵阵若有若无的暗香。
我毫不吝惜地解下貂皮大衣去换一斗美酒,沉醉在这美好的春光里能有几回呢?