夜过谢池小酌戯继前韵示诸友
为忆莲娃夜叩门,恐缘芳草怨王孙。
眉弯海峤初生月,鬓軃巫峰欲坠云。
金粟花残将委烬,香丝篆破不成文。
朦胧月映人如玉,尔汝忘形共一樽。
译文:
夜里,我因为想念那美丽的莲娃而前来叩门拜访,心里还担心她会像古诗里因芳草而埋怨远游不归的王孙那样责怪我呢。
她那弯弯的眉毛,就好似海边山峰上刚刚升起的新月;她的鬓发低垂着,如同巫山山峰上快要坠落的云朵一般娇柔。
那如同金粟般的花朵已经残败,快要化为灰烬了;盘绕如篆文的香线也已经断破,不成文字的模样。
在那朦胧的月色映照下,她的身姿宛如美玉般温润美好。我们彼此亲昵无间,不拘形迹地一同举杯畅饮。