和显道借韵书怀
投老归休六逸溪,杳无阘茸敢敲扉。
红藤旧策扶危杖,白苎新裁养素衣。
落纸诗才增绮丽,挥犀禅语愈玄微。
无心深得烟霞趣,冷笑人间万种非。
译文:
到了年老的时候,我回到六逸溪过起了归隐生活,再也没有那些庸碌之徒敢来敲我的门。
我拄着那根老旧的红藤拐杖,它曾伴我走过艰难之路;身上穿着新裁剪的白苎麻衣服,这素朴的衣衫正适合我如今养性的生活。
我挥笔写诗,诗才让笔下文字愈发绮丽多姿;谈论禅理时,如同挥动犀角如意般,话语愈加玄奥微妙。
我无心于尘世,深深领略到了烟霞山水的乐趣,只是冷冷嘲笑人间那数不清的是是非非。