与胨儿

云水四方人,同居九十日。 大光明藏中,各各不相识。 月兔晓东生,日乌夜西出。 善现问瞿昙,般若波罗蜜。

译文:

这首诗的准确题目应该是《与陈儿》。下面是翻译成较为通俗易懂的现代汉语: 你们就像那云水一般,是行走四方的人,如今一同居住了九十天。 大家其实都处在那伟大光明的佛性宝藏之中,可彼此却都不真正了解对方的本真。 月亮上的玉兔仿佛在拂晓时从东方升起,太阳里的金乌好似在夜晚从西方出现,这是如此违背常理的情景。 就如同当年善现(须菩提)向瞿昙(释迦牟尼)请教,什么是般若波罗蜜(大智慧到彼岸)一样,其中蕴含着无尽的玄奥。 这首诗充满了禅意,用一些独特的意象和典故来表达佛理,以上翻译尽量去贴合其内在的禅意表达。
关于作者
宋代释慧空

释慧空(一○九六~一一五八),号东山,俗姓陈,福州(今属福建)人。年十四出家,初学于圆悟、六祖,后至疏山,为南岳下十四世,泐潭清禅师法嗣。高宗绍兴二十三年(一一五三),住福州雪峰禅院,次年退归东庵。二十八年卒,年六十三(《五灯会元》卷一八、《东山慧空禅师语录跋》)。有《东山慧空禅师语录》、《雪峰空和尚外集》传世。 释慧空诗,以续藏经本《东山慧空禅师语录跋》及日本旧刻《雪峰空和尚外集》(今藏北京图书馆)为底本,编为二卷。

纳兰青云