道人杨歧五世孙,曾持𨱄斧开云门。 属时多艰众且去,百折午摧君独存。 住庵了却行脚债,随缘混入众生界。 和泥合水二顷田,接待方来一茎菜。 我初北归先过君,彼此老大言无文。 长年听法庵外石,永日不藏岩上云。 莫嫌家风四立君地,应用河沙体坚密。 客来有以顽自疑,五问道人三不知。
过灵石赋顽庵 其一
译文:
这位道人是杨歧派的第五代传人,他曾手持𨱄斧,在云门宗的修行之路上开拓进取。
当时世道艰难,很多人都选择离去,经历了无数挫折,众人都已倒下,唯有你独自留存。
你住在这庵中,算是还了四处行脚修行的债,随缘融入到众生的世界里。
你和着泥水,耕种着二顷田地,用一茎青菜来接待前来求道的人。
我刚从北方归来,先就来拜访你,咱们都已年老,说话也没什么文采修饰。
庵外的石头长年听你讲法,岩上的云朵整日自在飘浮,毫不掩藏。
不要嫌弃这家风清苦、四壁萧然的庵堂之地,它的功用如同恒河沙数般不可计数,本质坚实紧密。
有客人来,怀疑你太过“顽钝”,多次问你问题,你却三次都不回答。
纳兰青云