煨芋

后生偷笑东山老,事无是非总曰好。 布伽梨里老病身,山芋头煨红软火。 日暖婆娑林下行,天寒堆危火边坐。 人问祖室今安危,对道我此煨芋好。

译文:

年轻的人偷偷笑话那东山的老和尚,不管事情是对是错,他总是说“好”。 这就像布伽梨(可能指代一种处于平凡、不引人注意状态)里的一个年老又生病的人,在微弱而温暖的炉火上慢慢煨着山芋。 天气暖和的时候,他就在树林里慢悠悠地散步;天气寒冷的时候,他就蜷缩在高高的柴堆旁、火边坐着。 要是有人问他禅宗祖室如今的情况是安稳还是危急,他就会回答说:“我这儿煨的芋头像这样就很好啊。”
关于作者
宋代释慧空

释慧空(一○九六~一一五八),号东山,俗姓陈,福州(今属福建)人。年十四出家,初学于圆悟、六祖,后至疏山,为南岳下十四世,泐潭清禅师法嗣。高宗绍兴二十三年(一一五三),住福州雪峰禅院,次年退归东庵。二十八年卒,年六十三(《五灯会元》卷一八、《东山慧空禅师语录跋》)。有《东山慧空禅师语录》、《雪峰空和尚外集》传世。 释慧空诗,以续藏经本《东山慧空禅师语录跋》及日本旧刻《雪峰空和尚外集》(今藏北京图书馆)为底本,编为二卷。

纳兰青云