岁星运行至荒落,鹑尾初占建魁杓。 大旱金石皆流烁,旱魃何知恣为虐。 大田多稼三百廛,尽是农夫耦十千。 一朝焦枯如束管,赤地百里焚则烟。 官长视民如视子,常恐岁饥为殣死。 并走群望严神祀,却盖斥肩昭勤止。 至诚果能格明神,明神为公诉苍旻。 苍旻油然兴浓云,浓云鬰兴雨如霖。 农家不伞走沟遂,抖擞偃禾有生意。 诘朝犯晓细□□,缕缕青黄交颖穗。 农人以手加额头,使我不死赖宋侯。 白老垂髫声呦呦,优游咸歌脱穷愁。 陵山攅空插苍玉,舒水拖绢浸寒绿。 山高水长岁月续,德我宋侯歌不足。
喜雨行
译文:
这一年岁星运行到了荒落的位置,天上鹑尾星初现,正值斗魁与斗杓所指的时节。
天气大旱,连金石都快要被熔化,那旱魃哪管人间疾苦,肆意逞凶肆虐。
大片的农田里种植着众多庄稼,三百处田庄里,都是农夫们两两结伴辛勤劳作。
可转眼间,庄稼全都焦枯得如同捆扎的菅草,方圆百里的土地一片赤黄,像被大火焚烧后冒着青烟。
官府的长官看待百姓就如同自己的孩子,常常担心年成不好闹饥荒,百姓会饿死。
于是四处奔走祭祀各方神灵,祭祀时不撑伞,不乘车,以此彰显自己的勤勉。
他们的至诚之心果然感动了神明,神明替他们向苍天诉说灾情。
苍天很快涌起了浓厚的乌云,乌云聚集,接着大雨倾盆而下。
农家百姓也顾不上打伞,纷纷跑到田埂沟渠边,那些倒伏的庄稼经雨水滋润,又有了生机。
第二天清晨天色微明,庄稼上已经是青黄相间的穗子,丝丝缕缕十分喜人。
农民们激动地用手拍着额头,感叹说:“是宋侯让我们得以活命啊!”
白发老人和垂着发髻的孩童都欢快地呼喊着,大家悠闲自在地唱起歌,摆脱了穷困忧愁。
陵山高耸,像是插入天空的碧玉,舒水如同飘动的绢带,泛着清冷的绿色。
山高水长,岁月悠悠,宋侯对我们有如此大的恩德,我们的赞歌怎么唱也唱不够啊!
纳兰青云