晨登高望阁,爱此经簷日。 稍观宿雾卷,坐见前山出。 望岫喜林疏,闻泉令竹密。 与世若相忘,怀人如有失。 聊此寄晨昏,惭无经世术。
晓登灵梵寺阁二首 其二
译文:
清晨时分,我登上灵梵寺那高高的望阁。我十分喜爱洒落在经阁屋檐上的那一缕阳光,它让一切都变得温暖而明亮。
渐渐地,我看到夜宿般的雾气开始缓缓卷曲消散。我静静地坐着,亲眼目睹前面的山峦从雾气中慢慢显露出来,那景象仿佛一幅画卷在我眼前徐徐展开。
望着远处的山峦,我欣喜于山林的疏朗开阔,稀疏的林木让视野更加通透。又听闻潺潺的泉水声,这声音似乎让身旁的竹林显得愈发幽深茂密。
在这宁静的氛围里,我仿佛与这尘世相忘,心中没有了世俗的纷扰和杂念。可就在这遗世独立之时,我又突然思念起远方的友人,心中涌起一种怅然若失的感觉。
我只能暂且在这里,在这灵梵寺的望阁上,度过清晨与黄昏。可我又不禁感到惭愧,自己空有一腔抱负,却没有经世济民的本领,无法在这世间有所作为。
纳兰青云