还山映平湖,未厌伤极目。 篮舆值初晴,步步转湖曲。 宿雾鬰乔林,寒曦煦穹谷。 废刹今几时,浮图在山腹。 村荒樵牧多,岁晚稉稻熟。 曲岸倒菰蒲,回潭聚凫鹜。 前瞻岚岭分,右顾缘原绿。 游眺暂萧疏,沉吟反羁束。 斋祠奉简书,尸素慙微禄。 日暮闻幽禽,睠此林下宿。
斋祠湖上作
译文:
回到山中,山峦倒映在平静的湖面上,我久久凝视这湖光山色,却仍未看够,心中满是感慨。
我坐着竹轿出行,恰逢雨后初晴,沿着湖岸缓缓前行,每走一步,眼前的湖景都变换出不同的模样。
林间还弥漫着昨夜的雾气,萦绕在高大的树林间;清晨略带寒意的阳光,温柔地洒在幽深的山谷之中。
那座荒废的古寺不知已经历经了多少岁月,唯有那高耸的佛塔,依旧静静地矗立在山的深处。
村落一片荒芜,但打柴和放牧的人却不少;岁末时分,田间的稻谷已经成熟,一片金黄。
弯曲的湖岸边,菰蒲的茎干倒伏在水面上;回环的水潭里,野鸭和水鸟聚集在一起,悠闲自在。
往前看,山峦被雾气分隔开来,若隐若现;回头望,原野上一片翠绿,生机勃勃。
这一番游览眺望,本应让我感到心境开阔、自在洒脱,可我却不知不觉陷入了沉思,内心反而被一种无形的束缚所笼罩。
我此次是奉朝廷的命令来这里进行斋戒祭祀,可我却空占着职位,拿着微薄的俸禄却没有做出什么实际的贡献,真是惭愧啊。
天色渐晚,我听到林间传来幽鸟的啼鸣声,那一刻,我是如此眷恋这山林间的宁静,真想在此处的山林中栖息留宿。
纳兰青云