渡溪水

清溪寒不流,空明涵万象。 连山倒景来,顾盼迷俯仰。 云浮潭底深,鸟度镜中往。 悠悠寒藻疏,一一游鱼上。 危桥飐长硔,行客情屡怆。 溪傍万竿竹,矗矗倚崕嶂。 苍根带古色,落叶堕深广。 阴森暗藩篱,萧摵扫空旷。 无人结茅茨,有客契心赏。 物外识远情,天边知旅况。 野店犹远烟,仆夫力难强。 何以纾我怀,浩歌聊自放。

译文:

清澈的溪水寒冷得似乎停止了流动,水面空明澄澈,包容着世间万象。连绵的山峦倒映在水中,随着我的顾盼流转,我都分不清是仰看还是俯视了。洁白的云朵仿佛飘浮在潭底深处,飞鸟好似在如镜的水面上掠过。那悠悠的寒藻稀疏地生长着,一条条游鱼在水中游上水面。 一座危桥在风中微微颤动,上面系着长长的绳索,路过的行人心情屡屡感到悲怆。溪水旁边有成千上万竿竹子,它们笔直地矗立着,紧靠着山崖。竹子苍劲的根部带着古老的色泽,落叶纷纷掉进幽深广阔的溪谷。竹林阴森,仿佛成了天然的藩篱,竹叶沙沙作响,像是在清扫着空旷之地。 这里没有人搭建茅屋居住,却有我这样的游客真心欣赏这美景。在这尘世之外我体会到了高远的情趣,在天边感受到了羁旅的况味。远处的野店还笼罩在淡淡的烟雾中,仆人的力气也难以支撑继续前行了。用什么来舒缓我心中的情怀呢?我放声高歌,姑且让自己的身心得到释放。
关于作者
宋代张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

纳兰青云