戯辨老

不独京尘解化衣,秋阳流火树阴稀。 折腰为米初何有,亲见渊明负弩归。

译文:

这诗里有些字词可能有误,“戯辨老”可能是“戏辨老” ,但我们还是来看看诗句翻译。 第一句“不独京尘解化衣”:不只是京城路上那飞扬的尘土能够弄脏人的衣裳。这里“京尘”象征着尘世的纷扰和污染,“解化衣”意思是能让衣服变脏,暗指人在尘世中容易沾染不良的东西。 第二句“秋阳流火树阴稀”:秋天的太阳炽热如火,照射之下,树木的阴凉变得越来越稀少了。描绘出一幅秋天炎热,树木荫蔽不再像夏日那样浓密的景象。 第三句“折腰为米初何有”:为了那点俸禄而弯腰屈膝,一开始又有什么必要呢?“折腰为米”用了陶渊明“不为五斗米折腰”的典故,指为了微薄的俸禄去做违背自己心意的事情。 第四句“亲见渊明负弩归”:我仿佛亲眼看到陶渊明辞官归隐的情景。“负弩归”形象地表现出陶渊明摆脱官场束缚,回归田园时的那种自在状态。 整体翻译就是:不只是京城的灰尘能弄脏衣裳,秋日骄阳似火,树下的阴凉越来越少。为了那点俸禄弯腰屈膝本就没必要,我仿佛亲眼见到陶渊明辞官归乡的模样。
关于作者
宋代李处权

李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡后定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地为幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒于荆州年逾七十。著作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗著四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》为底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附于卷末。

纳兰青云