寄昙晦二首 其一
道无南北本同流,远赴丛林非所求。
到底此生俱扰扰,从前何事不悠悠。
撞钟撃鼓千人饭,戴角披毛万刼休。
蚤晚相从岩下寺,对床清话雨飕飕。
译文:
道理本就没有南北之分,都是融会贯通的,你大老远跑去丛林寺庙修行,这并非你内心真正的追求。
说到底,这一生大家都被世俗所困扰,忙忙碌碌不得安宁,回想从前,有什么事情不是在漫不经心中就过去了呢。
寺庙里撞钟击鼓,供养着上千人的饭食,可如果不能觉悟,即便像那些牲畜(戴角披毛代指牲畜)一样轮回万劫也难以解脱。
早晚有一天,我会到那岩下的寺庙与你相聚,我们并排躺在床上,在那风雨飕飕的夜晚,畅快地清谈。