席上次表臣韵以遗明之仍督其和章

一日复倾三百杯,新年物色兴悠哉。 应怜远客此流落,故有幽人常往来。 楮刻三年殊未就,诗成七步可须催。 平生信笔多狂简,从此方知所以裁。

译文:

这并不是古诗词,而是一首七言律诗。下面为你将其翻译成现代汉语: 一天里又能痛快地喝下三百杯美酒,新年的景色着实令人兴致悠然。 想必是怜惜我这个远方来客在此漂泊流落,所以常有那高雅的友人来与我往来相聚。 我用楮树皮造纸来雕刻书籍,三年过去还未完成,而你写诗才思敏捷,就像曹植七步成诗一样,根本不需要别人催促。 我这一生信手写诗,大多粗疏草率,从你这儿我才明白了写诗应该如何去斟酌、剪裁。
关于作者
宋代李处权

李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡后定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地为幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒于荆州年逾七十。著作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗著四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》为底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附于卷末。

纳兰青云