失题

天上石麟堕,人间琼树芳。 叔孙知典礼,曹植有文章。 桃李蹊方盛,芝兰室更香。 榻先徐孺下,书异邺侯藏。 载世推能事,当年亦宠光。 颇怀追润色,奚惜吐琳瑯。 末俗元多忌,冲怀竟两忘。 由来高士驾,不肯少年场。 鼎鼎文方古,鱼鱼道必昌。 仲山终补衮,虞舜正埀裳。 贱子虚蒙顾,仁风实奉扬。 弹冠从入仕,执戟且为郎。 欲作蝉遗蜕,差同鼠耗仓。 穷途遭白眼,永夜付黄粱。 尚齿三千客,容窥数仞墙。 受知心有激,欲报意何长。 皓鹤宜风露,青松饱雪霜。 倾身挹东海,再拜酌公觞。

译文:

### 译文 天上的石麒麟降临人间,如同人间的玉树绽放芬芳。您就像叔孙通一样熟知礼仪典章,又似曹植一般富有文采华章。 桃李树下的小路热闹兴旺,芝兰满室更添清幽的芳香。陈蕃为徐孺特设卧榻,您也有如此礼贤的风尚;您藏书不像邺侯李泌那般,独具自己的收藏主张。 您家族世代都有杰出之事,当年也备受朝廷的恩宠荣光。我很想追随您润色文章,还望您不吝吐出如美玉般的辞章。 当下的世俗之人有诸多忌讳,而您却胸怀冲淡,将这些全都遗忘。向来那些高洁之士的车驾,都不愿出现在少年人的游乐之场。 您的文章古朴厚重,您所秉持的道义定会昌盛发扬。您就像仲山甫能补正天子的过失,如虞舜垂衣而治天下一样贤良。 我空蒙您的眷顾,您的仁厚之风我定要竭力传扬。我弹冠准备入仕为官,如今暂做执戟郎在朝堂。 我曾想超脱尘世如蝉脱壳,却好似老鼠在仓中徒耗食粮。穷困潦倒时遭人白眼,漫漫长夜只能在黄粱梦中幻想。 众多尊长宾客汇聚一堂,我有幸能瞻仰您高深的学问修养。您的知遇之恩让我内心激动,想要报答您的心意悠长。 您如那在风露中优雅的白鹤,似饱经雪霜仍挺立的青松一样坚强。我愿倾身汲取东海之水,再次拜倒为您斟满这美酒之觞。
关于作者
宋代李处权

李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡后定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地为幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒于荆州年逾七十。著作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗著四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》为底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附于卷末。

纳兰青云