贤哉令尹出名胄,百里歌谣不容口。 岂弟父母今信之,视民恐伤如足手。 讼庭端可置雀罗,若网在纲无杂糅。 万顷之陂黄叔度,云梦何止吞八九。 潘岳无事只种花,陶潜有巾惟漉酒。 三公九卿唾不取,金印从渠大如斗。 刘君语默端可人,固知十室忠信有。 五经腹笥贯今古,决疑索隠如瓜剖。 小圃风烟似洛阳,翠微不减绿野堂。 会闻激烈歌时康,不负抵掌工雌黄。 何时赠扇乃有语,向来仁风已奉扬。
次韵端礼谢郭宰载酒相访之什
译文:
这首诗整体上是对郭宰(县令)和刘端礼进行赞美,以下是较为流畅的现代汉语翻译:
郭县令你真是贤良啊,出身名门世家,治理这百里之地,百姓对你的赞誉之词不绝于口。
你和蔼可亲,就像百姓的父母一般,大家如今都深深信服你。你看待百姓,就像爱护自己的手足一样,生怕他们受到伤害。
你的县衙公堂安静得都可以张网捕雀了,政务治理得有条不紊,就像鱼网有纲绳牵引一样,没有丝毫杂乱。
你就如同东汉的黄叔度,心胸宽广得像万顷池塘,那云梦泽在你面前,恐怕也能被你轻易“吞下”八九成。
你就像潘岳一样,悠然无事时只管种花,又似陶潜一般,有头巾就用来过滤美酒,过着闲适自在的生活。
三公九卿那样的高位,你根本不屑一顾,哪怕金印大得像斗一样,你也不会放在眼里。
刘端礼你言语和沉默都很得体,确实是个令人满意的人。都说十户人家中必有忠信之人,你就是这样的典范。
你满腹经纶,肚子里装着五经知识,贯通古今。遇到疑难问题,你剖析起来就像切瓜一样容易。
你那小园圃里的风光烟雾,好似洛阳城的景致,园中青山的翠微之色,也不逊色于裴度的绿野堂。
我定能听到你慷慨激昂地歌颂时世太平,你高谈阔论、评点是非的本事可真是高明。
不知何时你会赠扇并留下话语,不过你向来施行的仁政之风,早已被人们颂扬。
纳兰青云