昔人爱仙掌,归时倒骑驴。 风味顾不浅,岂以俗士拘。 我来过溪桥,效颦返肩舆。 异世颇同怀,往者不可呼。 是时秋冬交,霜后木落疏。 人家在窈窕,溪山如画圗。 我老尚羁束,媿尔鹜与凫。 川光媚烟景,沿戯得自如。 人生一世间,过眼皆空虚。 偶然及胜践,临览复起予。 尚当风月夕,藉地倒一壶。 意亦不在酒,得句聊自书。 谁能五侯门,长铗归来乎。
溪桥
译文:
从前有人喜爱仙掌峰的美景,归来的时候倒骑着毛驴。那潇洒的风度和高雅的情致实在不浅啊,怎么会被世俗之人的规矩所束缚呢。
如今我来到这溪桥边,也想效仿古人的雅事,可只能坐着轿子回来。虽然身处不同时代,但我和古人的情怀却颇为相似,只是那些往昔之人已无法呼唤到眼前了。
此时正值秋冬交替之际,经霜之后,树木的叶子稀疏地落着。远处人家隐藏在幽深曲折的地方,溪水和山峦就像一幅美丽的画卷。
我已年老,却还被世俗之事所羁绊,真是惭愧啊,比不上那些野鸭和水凫。它们能在波光粼粼的水面上,在如烟的景色中嬉戏游玩,是那样自由自在。
人生在世,所有的事物转眼之间都成了过眼云烟,如同空虚梦幻一般。偶然间能来到这胜景之地游览,眼前的景色让我感慨颇多,有所启发。
以后在有清风明月的夜晚,我要在地上铺上东西,开怀畅饮一壶美酒。其实我的心意也不全在这酒上,只是想在灵感来临时写几句诗记录下来。
谁愿意像冯谖那样,在权贵豪门之间奔波,最后发出“长铗归来乎”的感慨呢。
纳兰青云