抚松堂

丈人居水南,未省价高索。 平生丘壑事,长啸天宇窄。 舍傍五株柳,宛是陶家宅。 舍南数畆园,似与人境隔。 方须漉酒巾,渐喜扶老策。 以兹不愿仕,偶然似彭泽。 青松手所种,抚之无愧色。 都忘岁月徂,不受霜霰廹。 是身等浮云,术也可不择。 持此百年间,常恐中道画。 旷哉遗世情,遇我眼不白。 问我来何时,胡为久于客。 我官亦易抛,行矣勿多责。 方从倦飞鸟,望林整归翮。

译文:

我的长辈居住在水的南岸,从来没听说他要高价出售这居所。 他一生钟情于山水丘壑之事,放声长啸时只觉整个天空都显得狭小。 房屋旁边有五株柳树,宛如陶渊明先生的住宅一般。 房屋南边有几亩园子,好似与尘世隔绝开来。 他正需要漉酒的头巾,也渐渐喜欢上了拄着扶老的拐杖。 因为这些,他不愿去做官,偶然间就像那彭泽县令陶渊明一样。 青松是他亲手种下的,抚摸着青松,他脸上毫无愧色。 他完全忘却了岁月的流逝,也不受霜雪的逼迫。 他把自身看作浮云一般,觉得养生之术也不必太刻意选择。 在这百年时光里,他常担心自己半途而废。 他那超脱尘世的情怀真是旷达啊,遇见我时对我很友善。 他问我什么时候来的,为何长久地客居他乡。 我这官职也容易舍弃,我打算离开了,你就别过多责怪我了。 我正如同那疲倦的飞鸟,望着树林整理归巢的翅膀。
关于作者
宋代李处权

李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡后定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地为幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒于荆州年逾七十。著作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗著四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》为底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附于卷末。

纳兰青云