佳哉木芙蓉,秋晚芳意足。 偶植华堂下,似续渊明菊。 眷此好颜色,可玩不可触。 始见开二三,旋已放五六。 濯濯晨风吹,鲜鲜宵露浴。 非闗竞时节,庶用慰幽独。 我老百念空,扫迹坐林谷。 犹作烟霞想,久绝脂粉欲。 三径阻幽事,吟苦颠毛秃。 河洛未休兵,媿负杯中绿。
芙蓉
译文:
好啊,这木芙蓉!在这秋末时分,它满含着芬芳的情意。偶然间把它栽种在华丽的堂屋之下,它就好似是陶渊明所喜爱的菊花的延续。
我眷顾着它那美好的颜色,只可观赏却不忍去触碰。刚开始时,只看到两三朵花儿开放,转眼间就已经有五六朵绽放了。清晨的风轻轻吹拂着它,让它显得清新挺拔;夜里的露水滋润着它,让它愈发鲜艳。
它并非是要在这时节争奇斗艳,大概只是为了慰藉那些幽居独处之人吧。我已年老,心中各种杂念都已消散,隐居在山林幽谷之中。我仍然心怀对自然美景的向往,早已断绝了对世俗艳丽的欲望。
我想在庭院小径上悠然漫步的雅事已难以实现,吟诗太苦,头发都快掉光了。可如今河洛之地战事未停,我惭愧自己辜负了那杯中的美酒。
纳兰青云