山云向晚留,山雨凌晓濯。 花明红欲坠,松浄翠可握。 未觉人意寛,独喜鸟声乐。 平生麋鹿性,避地谐丘壑。 复接翁季友,诗文賸酧酢。 萝门邃宜步,洼樽深可酌。 不闻杖屦过,无乃厌硗确。 愿承名理谈,煑茗破昏浊。
招士特似表
译文:
傍晚时分,山间的云雾悠悠停留,仿佛眷恋着这一方山林;清晨之际,山雨淅淅沥沥,像是大自然挥动的清洁之帚,将山林好好地清洗了一番。
经雨的花朵明艳动人,那娇艳的红色似乎就要滴下来、坠落枝头;松树被洗刷得干干净净,那浓郁的翠色仿佛伸手就能够握住。
此时此景,我却并未觉得心情有多舒畅放松,只是独自欢喜于鸟儿欢快的歌声。
我这一生就有着像麋鹿一样喜爱自由、亲近自然的性情,为了避开尘世纷扰,来到这丘壑之地,正合我意。
又有幸结识了你们兄弟好友,大家诗文往来,相互唱和,十分惬意。
那爬满藤萝的门幽深静谧,很适合漫步其间;凹陷如洼的酒樽,酒水满满,正好可以开怀畅饮。
可最近却一直没听到你们拄着拐杖、穿着鞋子来访的脚步声,莫不是你们厌烦了这地势高低不平的地方?
我真心希望能与你们坐在一起,聆听你们谈论那些精妙的道理,一起煮着香茗,驱散这昏沉和俗浊。
纳兰青云