谁谓过残腊,余寒遂有涯。 雪来风益横,冰着雨还加。 万里隋堤絮,千山庾岭葩。 袁门晨尚闭,剡艇夜应拿。 百蛰犹含土,群芳敢放芽。 娇红还玉茗,新绿借金沙。 力胜榴花酒,功高雀舌茶。 人心愁甚矣,天意欲何耶。 好放朝阳出,休从宿雾遮。 青腰诚念我,明日变霜华。
春雪和袁望囘三首 其二
译文:
谁说过了腊月,这残留的寒意就有了尽头呢?
雪花飘来的时候,风刮得更加猛烈;冰冷的雨滴落下,寒意又增添几分。
那纷纷扬扬的大雪,好似万里隋堤上飘飞的柳絮;又如同千山之上庾岭绽放的繁花。
袁安家门清晨还紧紧关闭着,就像当年袁安卧雪一般;这雪夜中,或许也有人会像王子猷那样乘舟夜访。
众多蛰伏的虫子还藏在土里,各种花卉又怎敢贸然发芽。
那娇艳的红花,如玉茗花般动人;新生的绿叶,仿佛借来了金沙的色泽。
这春雪的威力胜过那石榴花酿成的美酒,它的功效比雀舌茶还要显著。
人们心里满是忧愁啊,上天究竟想要怎样呢?
希望能让温暖的朝阳出来,不要再让浓重的夜雾将它遮挡。
掌管雪的青腰女神如果真的眷顾我,明天就让这雪化为霜华吧。
纳兰青云