清明即事
柳迳桃溪碧草芳,故园遥寄水云乡。
老来转使宦情薄,春思颇增诗兴长。
教子文书容自勉,逢人尊酒为谁忙。
海棠却似怜衰朽,依倚东风试晚粧。
译文:
在那柳树林中的小径旁,桃树林环绕的溪水边,碧绿的青草散发着阵阵芳香。可此时我却只能把对故乡的思念,寄托给那水云缭绕的远方故乡。
年纪大了之后,我对官场的兴致越发淡薄,而在这明媚的春光里,我的情思不断增长,作诗的兴致也愈发浓厚。
我督促教导子女读书学习,自己也以此勉励。可与人相逢举杯饮酒时,我却不禁自问,这又是在为谁而忙碌呢?
那娇艳的海棠花好像也怜惜我这衰老无用之人,它正依傍着轻柔的东风,好似在精心地化着晚妆。