雪晴三首 其一
雪压千山浄,云披万里晴。
木冰争霁色,簷雨碎寒声。
静映吟窗冷,轻浮茗椀清。
最宜今夜月,来借短檠明。
译文:
大雪纷纷扬扬地飘落,重重山峦都被积雪覆盖,显得一片纯净洁白;厚重的云层散开,万里长空放晴,呈现出澄澈的湛蓝。
树木被冰雪包裹,在晴朗的天空下闪耀着晶莹的光泽,它们仿佛在竞相展现这雪后初晴的美景;屋檐上的冰凌融化,水滴落下,破碎成细小的声音,在寒冷的空气中回荡。
这洁白无瑕的雪景静静地映照在诗人的窗前,让室内也增添了几分寒意;那轻盈的雪花如同精灵一般,飘落进茶碗中,让茶水也似乎变得更加清澈。
今夜的月亮应该是最适宜出来的,它可以借着窗前短灯的微光,洒下银白的光辉,与这雪后的美景相互映衬。