云峰拥棱层,不动若顽石。 追凉困无所,何当日云夕。 挥箑汗如流,欲卧莫安席。 云头从北来,微风动疏荻。 滂沱一尺雨,旱魃惊辟易。 巾屦获暂御,尊酒容复覔。 谁怜贫长卿,空洞家四壁。 熬熬炉炭中,万物同一息。 明朝槁苗兴,农畆歌帝力。
和秦寿之喜雨
译文:
那高耸的云峰层层叠叠地簇拥在一起,静静地伫立着,就像那些顽固不化的石头一般。我为了追觅一丝凉意,四处奔波却毫无办法,心里一直在盼着,什么时候这白天能变成傍晚啊。
我不停地挥动着扇子,可汗水还是像水流一样淌个不停,想要躺下来休息,却怎么也不能安稳地睡在席子上。忽然,云头从北面涌了过来,微风轻轻吹动着稀疏的荻草。
紧接着,倾盆大雨如注,足足下了有一尺深。那一直肆虐的旱魃见状,吓得惊慌逃窜。
这下好了,我终于能暂时穿上头巾和鞋子出门了,也有心情再去找些美酒来喝。可是,又有谁会怜悯像司马相如那样贫穷的人呢?他们家里空荡荡的,只有四面墙壁。
世间万物就像处在炽热的炉火之中,都在这酷热中艰难地喘息。不过到了明天,那些原本干枯的禾苗一定会重新焕发生机,田野里的农民们定会唱起歌颂帝王恩德的歌谣。
纳兰青云