我笑袁司徒,闭户雪中市。 高眠罢炊爨,冰榻对瑶砌。 岂如王孝伯,鹤氅鬬清媚。 随风杨柳花,纵横扑襟袂。 冬温犯春令,破白已为瑞。 何妨盈地尺,万井共欢慰。 草木含余滋,山川鬰佳气。 清寒入诗骨,敢问酒价倍。 日月同过鸟,燔烈又兴岁。 老大不足悲,吾今但心醉。
对雪二首再用前韵 其二
译文:
我嘲笑那袁司徒,大雪天还紧闭门户在市中。他高卧不起,连炉灶都不生火,就那么冷冰冰地躺在榻上,面对着像美玉一样的台阶。
这哪里比得上王孝伯,身披鹤氅,那模样是多么清朗美好。雪花就如同随风飘飞的杨柳花,肆意地扑向他的衣襟和衣袖。
今年冬天暖和,违背了春天应有的时令,不过这初下的白雪已经是祥瑞之兆了。何不让这雪积满一尺厚呢,这样全城的百姓都会一同欢喜欣慰。
雪后草木都蕴含着充足的滋养,山川也弥漫着美好的气息。这清冷的寒意融入了我的诗骨,我大胆地问,这时候酒价是不是要翻倍了。
时光就像飞过的鸟儿一样匆匆流逝,祭祀的烈火燃起,新的一年又要到了。人老了也不值得悲伤,如今我只愿沉醉在这雪的世界里。
纳兰青云