十年放江湖,亲朋益疏散。 不知跬步间,游览有奇观。 因君寄新诗,心目益凄断。 东城俯荻洲,下有鱼鸟乱。 想见江南山,终日对书案。 小立笻杖倚,兀坐葛巾岸。 高情渺云外,竑议涉唐汉。 嗟予衰且老,儿辈逼婚冠。 岂复敢言诗,观诗重增叹。 舂容来大轴,玩味起顽懦。 穷愁欲谁知,富贵当自断。 探虎愧吕蒙,思鲈抗张翰。 别来能几时,鬓髪暗凋换。 养成杜甫懒,甘作元结漫。 何当遂拂衣,疲马解缰绊。 卜邻大期东,携酒日相看。
次韵陈勉仲登群山观
译文:
过去十年我在江湖间漂泊,亲戚朋友也越发离散疏远了。
我竟不知道在这咫尺之地,就有值得游览的奇妙景观。
因为你寄给我新写的诗篇,让我内心更加凄凉伤感。
站在东城俯瞰着长满荻草的沙洲,下面鱼儿和鸟儿一片纷乱。
我能想象你面对着江南的山峦,整日坐在书桌前。
你时而手持竹杖稍稍站立,时而随意地坐着,把葛巾掀起露出额头。
你的高雅情怀超越了云霄之外,高谈阔论涉及唐汉旧事。
可叹我已衰老,孩子们也到了谈婚论冠的年纪。
我哪里还敢再谈论写诗之事,读了你的诗更是增添了许多感叹。
你寄来气势磅礴的大作,我反复品味,也让我这顽钝懦弱之人振作起来。
穷困忧愁又有谁能知晓呢,富贵之事应当自己决断。
我惭愧没有吕蒙那样深入险境的勇气,却像张翰一样思念家乡美食。
分别才没多久,我的鬓发不知不觉中已经变得稀疏斑白。
我养成了像杜甫那样慵懒的性子,甘愿如元结一般散漫自在。
什么时候我能毅然归隐呢,就像解开缰绳的疲马。
我期望能在大期东与你为邻,每天带着酒相互看望。
纳兰青云