物态有荣悴,时令互消长。 堕身名利场,鱼鸟在罗网。 岂无金屈巵,听此石方响。 残花日晴阴,落絮风下上。 春事虽已阑,余芳尚堪赏。 我有临溪亭,疏櫺为君敞。 青青小荷钱,雅与水相养。 狂吟醉题壁,纵步懒扶杖。 仰止李谪仙,笔端走群象。 九原不可作,夜梦见精爽。 栖栖亦固矣,君子坦荡荡。 相期醉酴醿,偕来众无鞅。
追和元微之春余遣兴示王觉民
译文:
世间万物的形态有繁荣也有枯萎,四季时令在相互交替、此消彼长。
我深陷在追名逐利的场域中,就如同鱼和鸟被困在罗网里一样失去自由。
难道就没有那金屈卮美酒可以畅饮,没有那石方响之乐可以聆听?
残花在晴日和阴天里渐渐凋零,飘落的柳絮在风中忽上忽下。
春天的景色虽然已经接近尾声,但残留的芬芳依然值得欣赏。
我有一座靠近溪水的亭子,会为你敞开那雕花的窗棂。
嫩绿的小荷叶,就像铜钱一样,优雅地与水相互依存、滋养。
我尽情高歌狂吟,醉后在墙壁上题诗,漫步时也懒得去扶拐杖。
我无比敬仰那诗仙李白,他的笔端能够生动地描绘出世间万象。
可惜他早已长眠地下不能复生,只能在夜里梦到他那英灵神爽。
虽然生活中忙忙碌碌、处境困窘也是常有的事,但君子应当心怀坦荡。
期望我们能一起沉醉在酴醿花下,一同前来的人定会不计其数。
纳兰青云