叨尘四十年,静计所得禄。 十分才二三,清饿似饥鹄。 中昨守义阳,一时苦穷促。 忽闻柏台长,表荐彻聪目。 不惟免罪戾,英游许追逐。 接武宪漕间,寒庖见粱肉。 从兄逮两载,种种荷推毂。 容我数百辈,大矣空洞腹。 为怜昔同升,相看日不足。 芳时木芙蓉,唱酬动成轴。 烧香每开奁,惠茗屡倾簏。 青青阅冬夏,高视松柏独。 顾我如碔砆,讵敢比良玉。 而兄不我鄙,步骤俾继躅。 是行集霰候,霜威日增肃。 解维在朝夕,离绪可堪触。 恋恋重掺袪,移庖过吾屋。 紫嚢出巨编,还我海陵录。 全家被燕衎,日尽继以烛。 何人鲙红鲜,想见鳊项缩。 腹腴愧偏劝,佐此一杯绿。 实筐出越罗,币帛更加束。 酒阑儿女曹,起舞应歌曲。 殷勤药石诲,美疢肯滋毒。 新诗追古作,高义激颓俗。 临岐沐宠贶,固陋敢虚辱。 但惭水底蛙,勉趁丝与竹。 正尔无足道,聊用资报复。 谦谦古君子,厚德卑自牧。 请歌伐木篇,敬谢酾藇速。
和富公权送行诗韵
译文:
我为官已经叨扰尘世四十年了,仔细盘算这期间所得到的俸禄。十分之中也就只有二三分,生活清苦饥饿,就像那饥饿的天鹅一般。
前些日子我在义阳任职,那段时间十分困苦窘迫。忽然听闻御史台长官,上表举荐我的事情传到了皇上耳中。这不仅让我免去了罪责,还能有幸与英才一同交游。我得以在宪司和漕司任职,贫寒的厨房中也能见到粱肉。
跟从兄长您共事已经两年,方方面面都承蒙您的引荐和帮助。您包容我这样几百个庸碌之人,您的胸怀真是宽广得如同空洞的巨腹。
因为怜惜我们昔日一同升迁的情谊,彼此相见总觉得时间不够用。在美好的时节里,木芙蓉盛开,我们相互唱和的诗作都能集成卷轴了。每次打开香奁焚香,您也多次赠我上好的茶叶。
您的品德就像松柏一样,历经冬夏依然青翠,卓然独立。而我就像那碔砆一样普通,怎敢和美玉相比。但兄长您却不嫌弃我,让我能跟随着您的脚步前行。
这次出行正值霰雪纷飞的时候,霜威一天比一天更显肃杀。解缆出发就在朝夕之间,离别的愁绪实在让人难以承受。
我恋恋不舍地与您握手道别,您还特地把庖厨移到我的屋子。您从紫囊中拿出大部头的书籍,归还我在海陵时的记录。
您全家设宴款待我,白天过去接着点上蜡烛继续欢饮。不知是何人切了鲜美的红鱼肉,想来那鳊鱼被烹饪时头都缩起来了。您还偏爱劝我吃那鱼腹上的肥肉,配上这一杯美酒。
您还拿出满筐的越地丝绸,又另外加了成束的币帛。酒喝完后,孩子们也起身随着歌曲起舞。
您还殷勤地用良言相劝,就像治病的药石,让我不会被表面的美好所毒害。您新写的诗作能追上古时佳作,高尚的道义能激励颓败的世俗。
在这分别的路口,我承蒙您的恩宠和馈赠,我本才疏学浅,怎敢辜负您的美意。
只惭愧自己就像那水底的青蛙,只能勉强跟着丝竹乐器的声音鸣叫。我这些实在不值一提,姑且用来作为对您的回报吧。
您就像那谦谦君子,品德高尚却又能自我约束。就让我高歌《伐木》这首诗,恭敬地感谢您的热情款待。
纳兰青云