秋风秀庭槐,举子勤朝课。 丹诏日边下,收揽不赀货。 小陆富才藻,振笔追楚些。 朱丝有知音,白雪定寡和。 锐气压同流,龙泉不容剉。 芥视青紫荣,未语手先唾。 我昔游词场,一飞脱𫐘轲。 咫尺看青霄,三年困巡逻。 虚名损富贵,此生分寒饿。 输他阿买辈,官高金印大。 造物端戏人,益知吾道左。 愿尔早著勋,替我云山卧。
寄敦夫弟
译文:
秋风轻轻吹拂,庭院里的槐树显得更加秀丽,你勤奋地在早晨诵读功课。朝廷的诏书从京城传来,广泛地搜罗人才。
你如同年少的陆机一般才华横溢,挥动笔墨就能写出如《楚辞》般美妙的文章。就像那琴上的朱弦需要知音来欣赏,你这如《阳春白雪》般高雅的才华,必定很少有人能与之相和。
你的锐气能够压倒同辈之人,就像锋利的龙泉宝剑不容磨损。你把高官厚禄看作草芥,还没说话就先唾弃它们。
我从前在科举考场上拼搏,曾经有过一飞冲天摆脱困境的经历。眼看着就要平步青云,却被困在琐碎的事务中长达三年。
虚名损害了我获取富贵的机会,这一生我注定要忍受贫寒饥饿。真比不上那些像阿买一样的人,他们官职高,金印大。
上天似乎在戏弄人,这更让我明白自己的道路走得不顺。我希望你能早日建立功勋,到时候替我去那云山之间悠闲地隐居。
纳兰青云