张侯自是风骚将,画月裁云三百篇。 玉堂未许代王綍,聊作漫尉黄河边。 绿林豪客玩国宪,探丸境上如鹰鹯。 遣奴识天得秘策,一旦就戮逃无缘。 霞旌霜刃鼓雷发,凯旋夹路人骈肩。 元老闻之喜折屐,径入奏章丹扆前。 伫□黄纸飞敕来,金印如斗官九迁。 莫笑书生太疲软,时来亦许参凌烟。
赠张墨卿
译文:
张侯你本就是文坛的大将,创作了三百篇如描绘明月、裁剪彩云般优美的诗篇。
本应在玉堂之中替代他人起草重要的诏命,如今却暂且在黄河边做个小小的县尉。
绿林的强盗轻视国家的法令,在边境上像鹰鹯一样肆意作恶,他们暗中策划着各种不法之事。
你派遣手下洞悉天机,得到了秘密的计策,让那些强盗一旦被抓就没有逃脱的机会。
出征时,云霞般的旗帜、霜雪般的利刃伴随着战鼓如雷般响起,凯旋归来时,道路两旁的人肩并着肩,挤满了道路。
朝中的元老听闻此事,高兴得鞋子都折断了,径直在皇帝面前呈上奏章为你请功。
我仿佛已经看到黄色的诏书飞速传来,你将获得如斗大的金印,官职连升九级。
不要嘲笑书生太过软弱无力,时机到来时,书生也能像功臣一样名登凌烟阁。
纳兰青云