再次前韵
野性由来爱水云,强将麋鹿著冠巾。
救时或用鲁连子,谈古空如司马筠。
胡雁惊心双泪落,吴霜点鬓二毛新。
腐儒无用终羞死,只合归耕垄上春。
译文:
我这人天性就喜爱那水云之间的自在生活,却勉强像把麋鹿圈养起来一样,让自己戴上了官帽、披上了官服。
或许会像鲁仲连那样身怀奇策拯救时局,但谈论古今时却如同司马筠一样,空有满腹经纶却难以真正派上用场。
看到北来的大雁,不禁让我心惊,忍不住双泪落下。那江南的寒霜染白了我的鬓发,新添了不少白发。
我这样的迂腐书生终究没什么用处,真为此羞愧到要死,我只适合回到那田间地头,在春日里耕种劳作。