赵宝学挽词二首 其二

粲粲霜蕤晚,凄凄烟渚秋。 长随山简马,同上谢公楼。 诗句入飞鹜,歌声落钓舟。 那知倚栏处,直北是松楸。

这并非一首古诗词,而是一首挽词,挽词是哀悼死者的言辞。下面为你将它翻译成现代汉语: 在那秋末时分,洁白的霜花闪耀,而烟雾笼罩的小洲上一片凄清悲凉。 往昔,我们常常像山简出游时那样并马同行,也一起登上如谢公楼般的楼阁去游玩。 你吟出的诗句犹如那振翅高飞的野鸭般灵动,你的歌声也悠悠扬扬地飘落在江上的钓舟之中。 谁能料到,如今我独自倚靠在栏杆之处,朝着正北方望去,那里已是你长眠之地,只有那松楸树相伴。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序