申伯有行色会宿东禅次元韵
真成风雨夜,精舍对床眠。
去住非无数,行藏莫问天。
十年濒瘴海,一棹破春烟。
君自足归兴,不妨啼杜鹃。
译文:
这首诗题目的大概意思是申伯要出行,在东禅院相聚住宿,我依照元的韵脚写诗相和。下面是对诗歌内容的翻译:
真的就像那风雨交加的夜晚一样,我们在这精致的寺院里,同床而眠,共话情谊。
无论是去是留都有很多缘由和无奈,人生的行止不必去问上天的安排。
你这十年来一直在那瘴气弥漫的海边地区漂泊,如今却要独自驾着小船冲破春天的烟雾踏上归程。
你本来就有满满的归乡兴致,即便那杜鹃鸟在声声啼叫,似乎在诉说着哀愁,也不妨碍你回家的决心呀。