朔风夜号空,于喁几枝木。 深山自春色,芳草不凋绿。 朋来得佳游,招提藏翠麓。 新酒赤如丹,竹萌肥胜肉。 一醉出门去,缺月挂修竹。 归路沙溪浅,危桥践寒玉。 夜过渭滨居,门庭故不俗。 对坐寂无语,泉声如击筑。 宗盟更可人,相邀勤秉烛。 开缄得捷音,豺狼俱面北。 回棹今可矣,赏心嗟未足。 西去有奇岩,佳名配王屋。 箕踞列十人,未充空洞腹。 更约林宗俱,来伴白云宿。
过黄杨岩
译文:
北风在夜晚呼啸着掠过空旷之地,几棵树木在风中发出呜呜的声响。
深山之中自有一番春天的景色,那芬芳的野草始终翠绿,不曾凋零。
朋友们相聚,开启了一场美妙的出游,一座寺院藏在翠绿的山脚下。
新酿的酒红得如同朱砂一般,鲜嫩的竹笋比肉还要肥美。
我们大醉一场后走出寺院,一弯残月正挂在修长的竹子之上。
回家的路上,沙溪的水浅浅的,走过那高高的石桥,就像踩在寒玉之上。
夜晚路过渭滨的人家,他家的门庭显得格外不俗。
我们相对而坐,寂静无声,只有泉水流动的声音,好似有人在敲击筑这种乐器。
家族中的亲人更是令人喜爱,他们热情地拿着蜡烛邀请我们。
打开信件,得到了好消息,那些恶人都已臣服。
现在可以掉转船头回去了,只是令人赏心悦目的景色还没看够,实在让人叹息。
向西去有一处奇特的山岩,它的美名能与王屋山相媲美。
就算有十个人随意地坐在那里,也填不满那巨大空洞的山腹。
我还要约上林宗一起,来这里伴着白云留宿。
纳兰青云