豪华相陵豆粥石,坐上珊瑚碎三尺。 那知萧条洙泗间,灶火不星连七日。 我生不复饯文穷,醉眼从来四海空。 一饱便令百忧失,三合红陈等万锺。 君家况有柳枝弱,客恶不容主人恶。 造门果腹姑置之,杜陵寒眼凭君廓。
戏王子和
译文:
在那奢华攀比成风的氛围里,人们像石崇那样用珍贵的豆粥来彰显豪华,在宴会上随手就把价值不菲、高达三尺的珊瑚击碎来炫富。
可谁又知道,在那简朴而充满学问的洙水和泗水边,孔子的弟子们曾连续七天灶里都没有一点火星,生活十分萧条困苦。
我这辈子不再会为贫穷的文章去说送别之语,我的醉眼向来就觉得四海之内没什么可在意的。
只要能吃饱一顿饭,所有的忧愁就会立刻消散,哪怕只是喝上三碗红糙米熬的粥,也感觉如同得到了万钟的厚禄一样满足。
你家还有像柳枝一样娇柔的美人,就算客人心情不佳,也不能让主人也跟着不开心呀。
到你家来填饱肚子这件事暂且先放在一边,我这如同杜甫一样因贫寒而看世界的眼光,就靠你来帮我开阔啦。
纳兰青云