我生不顾四壁空,千金买笑醉春风。 半夜酒红潮玉颊,亭亭秋水影芙蓉。 作文忽慕元和格,遂入贤关亲眉白。 遽闻皇甫语穿天,渊源盖是退之客。 琢句出人数等高,要令天下无英豪。 击节一观百忧失,不觉此身犹布袍。 平生自足牛蹄水,为公辟易数百里。 愿得佳句时飞来,此间幸有子期耳。 雨意朝来犹许重,安得相从恣嘲弄。 虀盐充腹灯一萤,兀坐亡聊真梦梦。 会鞭匹马城东陬,对床臭味两相投。 归来笔下饱奇怪,不须更事子长游。
质夫和来
译文:
我这人呐,生来就不在意家中徒有四壁、一贫如洗,还会花大量钱财寻欢作乐,沉醉在春风般的欢娱氛围里。
到了半夜,美酒让我的脸颊泛起红晕,如同那亭亭玉立在秋水中的芙蓉花般娇艳。
我写文章忽然倾慕起元和年间的风格,于是就进入了贤士汇聚的地方,得以亲近那些德高望重的前辈。
突然听闻皇甫湜言语惊人,原来他是韩愈的门下客,学问渊源深厚。
你雕琢诗句的水平远超众人,立志要让天下英豪都黯然失色。
我欣赏你的佳作,不禁击节赞叹,所有的忧愁烦恼都烟消云散,甚至都忘了自己还穿着粗布衣裳。
我这一生本就像生活在牛蹄印积水里的小鱼般容易满足,可因为你,我愿意远走数百里。
真希望你的美妙诗句能时常传到我这里,好在我就像懂得音律的子期一样能欣赏你的才情。
早晨起来看这雨意还是那么浓重,怎么才能和你相聚在一起尽情地相互调侃打趣呢?
我只能用咸菜和粗饭填饱肚子,伴着如豆的灯光枯坐,无所事事,真的是昏昏沉沉像在做梦一样。
真希望能快马加鞭赶到城东角落,和你同床而卧,我们志趣相投。
回来后我的笔下也能饱藏奇思妙想,这样都不用像司马迁那样四处游历去增长见识啦。
纳兰青云