和明远喜雨作

绛狗鸣空朱虎攫,神焦鬼烂不堪虐。 自嗟笔力无韩豪,不敢谗风干鼎镬。 闻说祥符物外臣,能将念力苏罢民。 挽出洞天肩未息,飞云驱雨已生春。 曹侯德我诗如洗,无乃采葑遗下体。 当知此雨非人功,政赖曹溪浩无底。 君看连天六日阴,檐声夜和蓬窗吟。 羲和知师今日去,自行天上约秋霖。

译文:

天空中好似红色的天狗在鸣叫,赤色的猛虎在扑抓,天气酷热,简直要把神鬼都烤焦、折磨得不成样子。 我暗自叹息自己的笔力比不上韩愈那样豪迈,不敢去写那些可能会招来灾祸、冒犯权贵的言语,就像不敢去冒犯那烹人的鼎镬。 听说在祥符年间有超脱于尘世的道士,能够凭借念力来拯救疲惫困苦的百姓。他们从洞天中被请出,肩膀还来不及休息,就驱使着飞云、带来了雨,让大地焕发出春天般的生机。 曹侯对我很好,他的诗清新自然,说不定是看重我像采蔓菁时不嫌弃其根一样看重我的才学。 要知道这场雨并非人力所为,全仰赖曹侯的德行像曹溪的水一样浩浩荡荡、深不可测。 你看那连天的六日阴云,夜晚屋檐滴落的雨声和着我在蓬窗边吟诗的声音。 羲和知道曹侯今日要离去,便亲自在天上安排了这场秋雨。
关于作者
宋代邓肃

暂无作者简介

纳兰青云