䌷史

延陵皋壤决归欤,习气过忧觚不觚。 何怪倚门嗟抗脏,近来合乐宠侏儒。 过关自欲闻鸡唱,居肆何须较马摸。 乖合偶然非汝力,迷途先觉解挛拘。

译文:

### 译文 像延陵季子那样,我也打算决定归隐到那空旷的乡野之地了,可我这长久以来形成的习性啊,总是过分担忧事物失去了它原本的规范,就像那礼器“觚”已经不像个“觚”的样子。 何必奇怪那些像倚门卖艺者一样正直孤傲的人发出悲愤的叹息呢,如今这世道,就如同宫廷里那些能歌善舞的侏儒反而备受宠爱。 我就像当年孟尝君过关那样,盼望着能听到雄鸡报晓,从而得以摆脱困境。我处在这世间,又何必去计较那些是非对错,就像不必去计较马匹的毛色斑纹一样。 一个人的际遇好坏偶然因素很多,并非全是个人的能力所决定的。我要做那在迷途上先觉悟的人,解开身上那些束缚自己的绳索。
关于作者
宋代苏籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。苏迟子。事亲孝,仅十余岁,侍祖辙于颍昌九年,未尝去侧。以祖荫官陕州仪曹,历太府监丞、将作监丞。请祠归,卒年七十余。以文学见知于晁说之、洪炎等人。有《栾城遗言》、《双溪集》。

纳兰青云