五陵少年铜乳臭,哲肃何甘作牛后。 曲合污世乡愿徒,俗学聋瞽纷芜莠。 文士规模正始间,风流可喜未曾有。 志士机敏常济务,斡旋金谷捷趋走。 取乱尤须见兵势,料敌先应决攻守。 至言硕画安危机,却顾前思能审究。 服戎角力乃兵耳,入幄造膝直御寇。 人心天意归有道,务穑训学臻富寿。 自古迂儒无益算,盖世奇才实天授。 谁能剡牍出公言,明年定取单于首。
国士一首
译文:
那些五陵的少年,不过是些带着幼稚气息的毛头小子,他们哪里甘愿在别人之后,缺乏哲思与严肃稳重。那些无原则地迎合世俗的乡愿之徒,就像污浊的泥潭;世俗的学问就如同一群耳聋眼瞎之人,混乱又芜杂,好似杂草丛生。
真正的文人,他们的风范如同正始年间的贤士,那令人欣喜的风流气度前所未见。有志之士机敏过人,常常能把事务处理得井井有条,在纷繁的局势中能像在金谷园那般周旋自如,行动敏捷。
要夺取混乱的局面,尤其需要看清军事形势;预料敌人的动向,首先要决定好是进攻还是防守。那些至关重要的言论和宏大的谋划,关乎着国家的安危,要反复思考、仔细研究。
只是依靠武力拼斗,那仅仅是普通的士兵所为;而能进入营帐,与君主促膝长谈,为其出谋划策,才是真正抵御敌寇的良策。
人心所向,天意所归,都在于顺应道义的一方。致力于农业生产,教导学问,国家才能走向富足和长寿。
自古以来,那些迂腐的儒生提不出什么有益的计谋,而那些盖世的奇才,他们的才能实在是上天赋予的。
谁能够书写文书,发出公正的言论呢?若是如此,明年必定能够取下单于的首级,取得胜利。
纳兰青云